4月期の授業について【重要なお知らせ】

在校生の皆さん お元気ですか。

4月の授業は13日からの予定でしたが、20日に延期します

それも変更するかもしれません。その時は8日のホームページに載せますので見てください。

授業が始まるまで、よく復習し、できるだけ予習もしてください。特に漢字の勉強は進めておいてください。

自分と周りの人の健康を守るため、次のことに注意してください。

三密を避ける

三密とは 1 密閉 狭くて換気の悪い場所

     2 密集 人がたくさん集まる場所

     3 密接 人と近い距離で接する場面

のことです。そういう所へ行かないでください。

また、食料品の買い物や通院、アルバイト以外は、なるべく外出しないようにしましょう。

早く皆さんと学校で会える日が来ますように!  2020年4月1日

Thân gửi tới các em học sinh!

*Theo như dự kiến ban đầu của nhà trường lịch học tháng 4 chính thức bắt đầu từ ngày 13, nhưng sẽ bị dời lại cho đến ngày 20. Tuy nhiên, có thể vẫn sẽ thay đổi, vì vậy, các em nhớ theo dõi trên trang web của trường vào ngày 08 tháng 4 để nắm được lịch học cụ thể.

*Cho đến khi đi học chính thức, các em cố gắng luyện tập tiếng Nhật, tự học trước thật nhiều, nhất là đối với phần chữ Hán.

*Để bảo vệ sức khoẻ cho chính bản thân mình cũng như cho mọi người xung quanh, cần chú ý tránh 3 nơi như sau: – Những không gian hẹp, bí, không thông thoáng. – Những nơi tập trung đông người. – Tiếp xúc cự li gần hoặc với người khác. Tuyệt đối không đến những nơi kể trên.

Ngoài ra, nên hạn chế đi ra ngoài hết mức có thể, trừ khi đi mua tạp hoá, thức ăn, đi bệnh viện hoặc đi làm thêm. Thầy cô rất mong được sớm gặp lại các em tại trường.

Ngày 01 tháng 04 năm 2020

开学时间通知

根据疫情发展的现状,多方考量后学校决定420开学。但这之后也许会有变化,详细情况8号学校会另行通知,请同学们随时确认。

到开学之前请同学们要好好复习功课,也尽可能做到超前预习。

特别是汉字更要好好预习。

为了保护自己和周围人的健康,请大家注意:

以下三个场所不要去:

  1、密闭  狭窄通风不好的场所

       2、密集  人群聚集的场所

       3、密接  与他人近距离接触的场所

除了购买生活用品外尽量少外出,保持最低限度的外出。能不打工的同学就别打工。

期待着与大家相见的日子能早一点到来!      2020年4月1日