【2020年度1月期】新入生、ご入学おめでとうございます

新入生(しんにゅうせい)の皆(みな)さん、ご入学(にゅうがく)おめでとうございます。
(各位新生,歡迎入學!) 
大変(たいへん)な状況(じょうきょう)の中(なか)、日本(にほん)へ来(き)てくださってありがとうございます。
(在目前嚴峻的疫情下,非常感謝大家來到日本。)

  
今(いま)の気持(きも)ちを忘(わす)れず、今(いま)から1年(ねん)3か月(げつ)(または2年(ねん)3か月(げつ))、日本語(にほんご)をしっかり勉強(べんきょう)して、自分(じぶん)の夢(ゆめ)を実現(じつげん)してください。
(請大家記得來日本的初衷,從現在開始起的1年3個月(或2年3個月),好好地學習日文,實現夢想。)  

残念(ざんねん)ながらまだ コロナ禍(か)が収(おさ)まっていないので、オンライン授業(じゅぎょう)が多いです。
(很可惜的是,由於疫情還很嚴峻,無法天天到校上課。)  

しっかり集中(しゅうちゅう)して勉強(べんきょう)してください。
(但是即使是網課,也請大家集中精神好好學習。) 

生活面(せいかつめん)でも注意(ちゅうい)してください。
(在生活面上,有幾點也請大家注意。)

  
手洗(てあら)いやうがいをしっかりして、検温(けんおん)も忘(わす)れずに。
(請記得時常洗手、漱口、量體溫)  

 外(そと)に出(で)る時(とき)、また、2人(ふたり)以上(いじょう)で一緒(いっしょ)に住(す)んでいる人(ひと)は、部屋(へや)の中(なか)でもマスクをしてください。
 (外出時,或者是有兩人以上一起住的人,即使在室內也要戴口罩。)

寒(さむ)い時期(じき)ですが、時々(ときどき)窓(まど)をあけて換気(かんき)してください。
(雖然很冷,但隨時開窗讓空氣流通。)  

毎日(まいにち)教室(きょうしつ)で会(あ)える日(ひ)が早(はや)く来(く)ることを願(ねが)っています。
(期待每天能在學校和大家見面的日子早點到來。)